Українська співачка Злата Огнєвіч була в шоці, коли почула власну пісню “Зозуля” у перекладі російською. Своїми емоціями з цього приводу зірка поділилася в Instagram.
Злата опублікувала уривок виступу двох дівчат в 4-зірковому готелі в окупованій Ялті, які нахабно вкрали її україномовну пісню та ще й переклали її російською.
Огнєвіч не поскупилася на “компліменти”.
Ісконно руская забава, красти та видавати за своє. У моєму рідному Криму звучить моя “Зозуля” російською мовою у виконанні двох лярв, які і гадки не мають про закони та авторські права…, хоча про що я пишу, які ПРАВА можуть бути у громадян рфії. Вибачте, але мене нудить. До речі, “співачки” такі недолугі, що співають під мінус з моїм голосом на беках. Соромно, прикро, але чого ще очікувати від болотян?
– написала артистка.
Переглянути цей допис в Instagram