У своєму репертуарі артист має кілька популярних російськомовних пісень, таких як “Нино”, “Здравствуй, невеста”, “Счестье” та інші. Однак, Винник заявив, що не має наміру перекладати ці пісні на українську мову:
“Точно знаю, що перекладати я не буду свої пісні російською мовою, які були написані до війни. Ті мої суперхіти, які були російською мовою, я ніколи в житті не буду перекладати українською. Це не потрібно. Треба йти далі”, – сказав Винник у YouTube-проєкті “КРП”.
Також співак поділився своїм підходом до виконання російськомовних пісень на своїх концертах:
“Як можна сказати, я до перемоги не співаю російською мовою? Що таке “до перемоги”, а тоді ми можемо співати російською? Спочатку треба навчитись розмовляти своєю мовою, українською. Якщо би я відкрив рота на сцені російською мовою, я б себе просто на просто обплював би. І це не є “до” перемоги чи “після”, – прокоментував Винник.
У той же час артист доповів, що поки не може виступати на сцені через проблеми зі здоров’ям, але не виключає можливості проведення концертів дуже скоро:
“Це буде з чистого листа, але з достатнім досвідом. Це буде та сцена, на якій завжди стояв Олег Винник, але все буде по-іншому. Олег Винник більше ніколи не буде терпіти і чогось боятися. Це величезне щастя – вийти на сцену, побачити перед собою людей і запитати їх, що вони думають. До сьогоднішнього дня не знаю взагалі, коли. Це буде скоро. Це не буде один концерт, це буде, дай боже, багато концертів”, – прокоментував співак.